Project Brassens


Georges Brassens translated into English and Italian
Georges Brassens tradotto in Inglese e Italiano


George Brassens


This site is a tribute to the work of George Brassens. Our intention is to collect his artistic production of his own songs and other people’s poems rendered with music and to propose Italian and English translations of the same work.

Our goal is to be exhaustive. There are many web sites with Brassens' texts and commentaries. Of special note is the excellent Analyse Brassens, that has become an indispensable resource for students of Brassens' work. There are also many web sites with translations of some of his texts. Our intention is to provide a single site with Brassens' entire recorded production, translated in both English and Italian. An essential feature of this site is the inclusion of web links to videos or audio recordings of his songs that are available in the public domain (most often YouTube videos). The songs can be played on the same page that displays the original French text and the translation, in order to facilitate understanding for those who have trouble following the French lyrics without some help.

Brassens' texts are notoriously difficult to translate into other languages. His masterful use of words to convey multiple shades of meanings, combined with the intensity of his poetic images, makes it almost impossible for any translation to do justice to the original text.

The translated texts are therefore literal, direct translation of the French text, disregarding rhymes, rhythms or questions of form. Such translation only tries to retain the meaning of the original text as faithfully as possible in order to convey the message that Brassens so skillfully embedded in his songs, and which has universal resonance in peoples’ minds and hearts. The translations do not attempt to propose texts that can be sung to the music of the original song.

The organization of the website and the texts of the songs are taken from the book "Georges Brassens Œuvres complètes" © le cherche midi, 2007, ISBN 978-2-7491-0834-6

This is a long-term project with no fixed date for completion. The site is in progress and it is regularly updated.

  Questo sito web vuole essere un tributo all’opera di Georges Brassens. La nostra intenzione è di collezionare la sua produzione artistica di canzoni e di poesie di altri autori messe in musica, e di proporne traduzioni in italiano e inglese.

Il nostro obiettivo è di essere esaustivi. Esistono molti siti web con i testi di Brassens, in particolare l’eccellente Analyse Brassens, che e' diventato un’indispensabile risorsa per chiunque si interessi al lavoro di Brassens. Ci sono anche molto siti web con le traduzioni di molte canzoni. La nostra intenzione è di fornire un sito unico per l’intera produzione registrata di Brassens, tradotta sia in inglese sia in italiano. Una caratteristica essenziale di questo sito è l’inclusione di web links a video o registrazioni audio delle canzoni che sono disponibili sulla rete, soprattutto su YouTube. Le canzoni possono essere ascoltate sulla stessa pagina che contiene il testo originale in francese e la sua traduzione, così da facilitare la comprensione del testo per chi avesse difficoltà a seguire il testo originale senza alcun aiuto.

I testi di Brassens sono notoriamente difficili da tradurre in altre lingue. Il suo uso magistrale di parole per trasmettere una combinazione di significati, combinato con l’intensità’ delle sue immagine poetiche, rende quasi impossibile per ogni traduzione di rimanere fedele al testo originale.

Per questo motivo, i testi sono tradotti in forma letterale, sono una traduzione diretta del testo francese, senza riguardo a rime, ritmi e questioni di forma. Queste traduzioni si ripropongono solamente di mantenere il significato del testo originale nella maniera più’ fedele possibile, in modo tale da trasmettere il messaggio che Brassens ha così magistralmente nascosto nelle sue canzoni, e che ha risonanza universale nelle menti e nei cuori della gente. Le traduzioni non vogliono proporre testi da poter usare con la musica originale della stessa canzone.

L’organizzazione del sito web ed il testo delle canzoni sono presi dal libro "Georges Brassens Œuvres complètes" © le cherche midi, 2007, ISBN 978-2-7491-0834-6


Questo e’ un progetto a lungo termine, senza data precisa per il suo completamento. Questo sito e’ in costruzione e viene aggiornato regolarmente.



Webmaster: projectbrassens @ gmail dot com